» Netflix дублирует до 60% контента на крупнейших рынках Евросоюза

Netflix дублирует до 60% контента на крупнейших рынках Евросоюза

Стриминговый сервис Netflix выстраивает свою стратегию локализации контента для ключевых рынков, выбирая преимущественно дублирование на таких крупных рынках, как Япония, Франция и Германия, и концентрируясь на использовании субтитров на небольших рынках, сообщается в исследовании Ampere Analysis. Уточняется, что на большинстве неанглоязычных территорий каталог Netflix на 90% состоит из иноязычного контента, что делает локализацию с помощью звукового дубляжа или субтитров чрезвычайно важной.
Netflix дублирует до 60% контента на крупнейших рынках Евросоюза

Тем не менее, даже когда Netflix ускорил деятельность по производству местного оригинального контента. Ampere Analysis отмечает, что местные единицы контента в Netflix все еще представляют меньшую часть каталога во всех неанглоязычных странах. Это означает, что сервису приходится полагаться на субтитры и дубляж, чтобы локализовать аудиторию на своих многочисленных территориях присутствия. Netflix в подавляющем большинстве случаев использует субтитры, на большинстве рынков дубляж составляет менее 30% каталога Netflix.

На крупных рынках, таких как Япония, где местный контент чрезвычайно важен, напротив, более двух пятых наименований контента дублируются, и почти каждая программа имеет субтитры.

При этом Ampere Analysis выявила, что приоритет дубляжа Netflix в настоящее время сосредоточен на четырех крупнейших рынках ЕС, а именно Франции, Германии, Италии и Испании, где дублируется до 60% иностранного контента. Этот феномен объясняется тем, что языки, на которых говорят на этих рынках, охватывают несколько стран, что делает инвестиции в дорогостоящие процессы дубляжа более оправданными, так как продукты затем часто могут использовать и в других странах и регионах, включая Латинскую Америку, Африку и Канаду, Бельгию, Австрию, Швейцарию и другие.

Анализируя деятельность конкретных сервисов, Ampere Analysis обнаружила, что Joyne в Германии, Maxdome, и Mediaset Infinity в Италии имеют почти стопроцентно дублированный контент. При этом отмечается, что каталог Netflix, как правило, больше, чем у аналогов, и при этом охват контента субтитрами у Netflix часто превосходил их.

Исследование также показало, что использование дубляжа значительно варьировалось на разных языковых рынках. На англоязычных рынках контент на местном языке составляет 70% наименований, а остальные в основном снабжены субтитрами.На французском, немецком, итальянском и испаноязычном рынках, как правило, 90% наименований являются иностранными, и дубляж гораздо более распространен. Это объясняется отчасти масштабом рынков, а отчасти из-за повсеместного распространения самих языков.

"Для Netflix уровень локализации иноязычных единиц контента во многом зависит от рынков сбыта, - отмечает аналитик Ampere Analysis Тинг Ли. В англоязычных странах стратегия Netflix заключается в локализации иностранных единиц с помощью английских субтитров, в то время как на других ключевых рынках, таких как Франция, Германия, Италия, Испания и Япония, стриминговый гигант следит за тем, чтобы большинство иностранных единиц были либо с субтитрами, либо дублированными – с учетом специфики местных предпочтений контента.

Для других рынков, таких как Россия и Турция, которые представляют собой меньшую часть абонентской базы Netflix, и поэтому там труднее оправдать обширные инвестиции в локализацию, от 13% до 28% контента локализовано, но мы ожидаем, что это изменится по мере роста проникновения на рынок".
Просмотров 1223
Опубликовал
Категория Новости
Информация

Комментировать статьи на нашем сайте возможно только в течении 360 дней со дня публикации.

    XML error in File: https://www.tricolor.tv/rss/

    XML error: EndTag: '

Футбол

Італія. Серія А, 36 тур
13 травня 2024
19:30 Лечче Лечче  0:1  УдінезеУдінезе
21:45 Фіорентина Фіорентина -:- МонцаМонца
Іспанія. Ла Ліга, 35 тур
13 травня 2024
22:00 Барселона Барселона -:- Реал СосьєдадРеал Сосьєдад
Англія. Прем'єр-ліга, 37-й тур
13 травня 2024
22:00 Астон Вілла Астон Вілла -:- ЛіверпульЛіверпуль

Обновлено: 21:07 13.05.2024

Телепрограмма

СТБ
09:10 - Т/с "След". "Паутина зла".
1: - Т/с "След". "Опасные связи".
1: - Т/с "След". "Судный день".
11:4 - Т/с "След". "Ветер срывает листья".

-
-
-

-
-
-

-
-
-
Вся телепрограмма

Мы в Вконтакте

Мы в Facebook

Голосование

Какая скорость вашего интернет соединения

36 кб/сек - телефонная линия
128 кб/сек
256 кб/сек
512 кб/сек
1 мегабит
2 мегабита
5 мегабит
10 мегабит
30 мегабит
50 мегабит
100 мегабит
1 гигабит
GPRS соединение (плавающая скорость)
я в этом ничего не понимаю

Случайное фото

Sat-integral club

Re: Ремонт сатинтеграл 1228

Цитата: Mik от Вчера в 19:15:16А кто нибудь пробовал программу GX6605 с windows 11? Да по идее не ...

Re: Ремонт сатинтеграл 1228

А кто нибудь пробовал программу GX6605 с windows 11?

Re: Ремонт сатинтеграл 1228

Цитата: Павел от Вчера в 09:24:002.проверил тестером китайским - врёт этот тестер, сам ...

Re: Ремонт сатинтеграл 1228

Цитата: Pavel01 от Вчера в 07:49:41Про ремонт БП. Идут микросхемы и колодки, вроде уже в ...

Re: Пожелания разработчикам ПО Sat-Integral SP-1319 HD Combo / SP-1329 HD Combo

Цитата: slavzuk от Вчера в 08:37:24это ж хорошо, что у вас все работает  конечно хорошо. Но ...

PHP: mail() через внешние SMTP msmtp

Ситуация следующая. ...

webhook telegram Read timeout expired

Вы выполняете ...